Forseti, dieu de la justice

Forseti n'est mentionné que deux fois dans la littérature vieux norrois. La première mention vient de la 15e strophe du Grímnismál, l'un des poèmes de l'Edda Poétique. On y dit que la demeure de Forseti, Glitnir, est une salle resplendissante faite d'or et d'argent, et qu'il y règle les conflits.

Il semble ainsi être l'équivalent divin et le modèle du «locuteur des lois» (lögsögumaðr) humain, le chef cérémoniel du þing, l'assemblée juridique scandinave. Le locuteur des lois agissait souvent comme un juge qui décidait de l'issue des litiges conformément à la loi.

Locuteur des lois, Saga Museum

C'est l'étendue des informations fiables et relativement non ambiguës concernant Forseti que nous avons de toute source primaire.

La seule autre mention de lui dans la littérature vieux norrois vient de l'Edda en prose de Snorri Sturluson. Là, Snorri affirme que Forseti est le fils de Baldur et de l'épouse de Baldur, Nanna.

D'autres références possibles à Forseti provenant d'autres types de sources sont également ambiguës et problématiques.

Selon Snorri Sturluson dans l'Edda en prose, Forseti est le fils de Baldr et de Nanna. Sa maison est Glitnir, son nom, signifiant "brillant", fait référence à son plafond d'argent et ses piliers dorés, qui rayonnaient une lumière visible de loin. C'est la meilleure des cours; tous ceux qui se présentent devant lui partent réconciliés. Cela suggère une habileté en médiation et contraste avec son homologue Týr, qui "n'est pas appelé un réconciliateur d'hommes." Selon Snorri, Forseti "Apaise tous les procès" et "calme tous les conflits".

Bien que similaires dans leurs domaines, les différences entre Tyr et Forseti peuvent être interprétées comme Tyr étant le Dieu de la Justice, tandis que Forseti est le Dieu de la Loi, similaires mais très différents.

Les affirmations de Snorri concernant la parenté de Forseti pourraient avoir été soit un ajout tardif de sa propre invention, soit en fait faire référence à une authentique tradition nordique. Malheureusement, nous ne savons tout simplement pas, car il reste peu de preuves.

Une autre référence à Forseti est apparue dans le livre du VIIIe siècle (v. 796) Vie de Saint Willibrord. Selon le livre, Willibrord a visité une île entre le Danemark et la Frise. Il y avait une source sacrée sur l'île où les gens puisaient de l'eau, et ils le faisaient en silence en raison de la sainteté du lieu. Le livre rapporte que l'île a été nommée Fositesland d'après le Dieu qui y était vénéré. Ce Fosite pourrait très bien être Forseti, mais c'est loin d'être certain, et si c'était le cas, cela poserait des problèmes supplémentaires avec le sens et l'étymologie du nom de Forseti, qui en vieux norrois signifie "Président".

Un Thing nordique en cours

Dans un récit médiéval de l'origine du droit frison, douze législateurs furent abandonnés en mer comme punition par Charles le Grand. Ils prièrent pour obtenir de l'aide, et leurs prières furent exaucées lorsqu'un treizième homme portant une hache dorée apparut mystérieusement parmi eux. Il utilisa sa hache pour ramer le bateau jusqu'à la terre. Une fois arrivés à terre, il jeta la hache au sol, et une source jaillit de l'endroit où elle avait frappé. Ce treizième homme leur enseigna des lois puis disparut.

Alors que l'élément de la source sacrée mystérieuse dans les deux textes pourrait indiquer une tradition commune liant Forseti et les sources sacrées, et que la hache dorée du deuxième texte pourrait être liée à la salle dorée de Forseti, ces correspondances sont très ténues et ne démontrent rien de manière concluante. L'étranger et la source ont traditionnellement été identifiés à Fosite et à la source sacrée de Fositesland.

Malheureusement, il n'y a qu'une seule référence passagère à Forseti dans le Grímnismál, qui fournit la seule information digne de confiance que nous ayons sur Forseti tel qu'il était compris à l'époque viking.

En savez-vous plus sur Forseti ? Laissez vos commentaires ci-dessous !

 

Sources:

Lee M. Hollander (1962) The Poetic Edda. 15th. edition. Texas, USA: University Research Institute of the University of Texas. ISBN 978-0-292-76499-6

Simek, Rudolf. 2008. Dictionary of Northern Mythology. Translated by Angela Hall. BOYE6. ISBN-13 978-0859915137

Jesse Byock. 2005. Snorri Sturluson, The Prose Edda. 1st. edition. London, England: Penguin Books Ltd. ISBN-13 978-0-140-44755-2

Anthony Faulkes. 1995. Snorri Sturluson, Edda. 3rd. edition. London, England: Everyman J. M. Dent. ISBN-13 978-0-4608-7616-2

Daniel McCoy. 2016. The Viking Spirit: An Introduction to Norse Mythology and Religion. 1st edition. CreateSpace Independent Publishing Platform. ISBN-13 978-1533393036

Laisser un commentaire

Veuillez noter que les commentaires doivent être approuvés avant d'être publiés.

Nos collections